Copyright © 2009 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit est strictem
10IntroductionPour une plus grande clarté, ce manuel utilise les conventions suivantes:• Les noms des dominos à bascule et des boutons tactiles (Pisto
11SommaireCONSIGNES D’UTILISATION... 5REMARQUES IMPORTANTES...
12SommaireMémorisation et rappel de plus de cinq registrations (Banks mémoires) ...34Sauvegarde de groupes de cinq regi
13SommaireAppendicesDysfonctionnements...71List
14Description de l’appareilLe C-330 dispose de deux claviers « manuels » et d’un pédalier.De bas en haut, ils correspondent aux sections Pedal, Manual
15Description de l’appareilfig.Panel-front.epsSélecteursces dominos à bascule sélectionnent les sons de base de l’orgue.1. Sélecteurs de la section Pe
16Description de l’appareilBoutons à accès ergonomique (« Pistons »)11.Bouton [SET]Mémorise une combinaison de sons dans un des boutons de registratio
17Description de l’appareilfig.Panel-front.epsContrôles21.ÉcranAffiche diverses informations en fonction du contexte d’utilisation.22.Boutons rotatifs
18Prise en main1. Relevez doucement le pupitre et bloquez-le comme indiqué sur le schéma ci-dessous.fig.Music-Rest.eps2. Pour abaisser le pupitre, mai
19Prise en mainL’installation des satellites doit suivre scrupuleusement la procédure ci-dessous sous peine de risquer de vous blesser.1. Insérez un d
20Prise en main1. Commencez par vérifier que l’interrupteur [POWER] situé à la partie gauche de la face avant est bien en position relevée (OFF).fig.P
21Prise en mainLe C-330 dispose d’une prise casque (Phones) permettant une écoute discrète en particulier aux heures tardives.Veillez dans ce cas à pr
22Prise en mainJuste après la mise sous tension, la « page d’écran par défaut » ci-dessous apparaît.1. Numéro de Bank mémoireIndique la bank mémoire e
23Prise en mainLe C-330 vous propose un certain nombre de morceaux de démonstration.Vous pouvez également accéder à la page Demo (étape 3) à partir de
24Utilisation du C-330Le C-330 permet d’accéder à une grande variété de sons d’orgue liturgique. On appelle « dominos à bascule » les sélecteurs qui p
25Utilisation du C-330Choix d’une variation (Voice Palette)1.À partir de la page par défaut, appuyez deux fois brièvement sur la partie inférieure d’u
26Utilisation du C-330Vous pouvez choisir de piloter les sons d’un clavier à partir d’un autre à l’aide des couplages. Il peut s’agir, par exemple, d’
27Utilisation du C-330Vous pouvez choisir librement la tessiture concernée par la fonction de couplage mélodique. La note ainsi définie et les notes p
28Utilisation du C-330Le couplage de la basse permet d’associer le son du pédalier à la note la plus basse jouée sur le clavier inférieur (manual–I).1
29Utilisation du C-330Vous pouvez régler le volume ou la réverbération associés aux sons du clavier ou des morceaux mis en lecture à partir de la mémo
*5100006595 - 01 * À destination des revendeurs et des installateurs agréés (C-330) Avant tout montage, vérifiez que vous disposez bien des éléments s
30Utilisation du C-330La réverbération vous permet de disposer d’une ambiance sonore de salle de concerts.Le type de la pièce permet de choisir la sim
31Utilisation du C-330L’effet Tremulant ajoute un vibrato (modulation de hauteur cyclique) au son.Il permet d’ajouter une certaine expressivité aussi
32Utilisation du C-330Vous disposez de dix pas de réglage pour ajuster le niveau du métronome.1. Depuis la page par défaut, appuyez sur le bouton [STO
33Mémorisation des registrations (« Pistons »)Dans le C-330, les combinaisons de sons représentées par les différentes activations de dominos à bascul
34Mémorisation des registrations (« Pistons »)Les banks mémoires permettent d’augmenter le nombre de registrations mémorisées. Chaque groupe de 5 bout
35Mémorisation des registrations (« Pistons »)En utilisant le bouton [NEXT], vous pouvez rappeler de manière séquentielle toutes les registrations mém
36Enregistrement et relecture d’une prestationLe C-330 vous permet d’enregistrer vos prestations au clavier.fig.P-Rec-11. Depuis la page par défaut, a
37Enregistrement et relecture d’une prestationLes données enregistrées ne sont stockées qu’en mémoire temporaire et seraient perdues en cas de mise ho
38Enregistrement et relecture d’une prestation4. Tournez le bouton [Select/Menu] pour accéder à la destination de sauvegarde « Save to » puis tournez
39Enregistrement et relecture d’une prestationSi ce message apparaît:Si l’emplacement de destination de la sauvegarde contient déjà des données, ce me
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAUARRIÈ
40Enregistrement et relecture d’une prestationPour relire un enregistrement sauvegardé, procédez comme suit.fig.P-Rec-11. Mettez à disposition le morc
41Enregistrement et relecture d’une prestation4. Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE] pour lancer la lecture du morceau.La lecture démarre.Vous pouvez a
42Enregistrement et relecture d’une prestationPour supprimer un morceau présent en mémoire interne ou sur clé USB, procédez comme suit.fig.P-rename.ep
43Enregistrement et relecture d’une prestation6. Appuyez sur le bouton [SET]. Un dialogue de confirmation apparaît.7. Appuyez à nouveau sur le bouton
44Sauvegarde et rechargement de donnéesLa procédure consistant à préparer une clé USB pour lui permettre d’être utilisée sur le C-330 est appelée « fo
45Sauvegarde et rechargement de donnéesTous les paramètres de sons (registrations) sauvegardés dans les banks mémoires (M01 à M20) peuvent être sauveg
46Sauvegarde et rechargement de donnéesPour recharger une configuration de sons « General Piston » depuis une clé USB vers la mémoire interne du C-330
47Sauvegarde et rechargement de donnéesPour supprimer une configuration de sons « General Piston » sur clé USB, procédez comme suit.Cette suppression
48Sauvegarde et rechargement de donnéesLes enregistrements (Songs) sauvegardés sur clé USB peuvent être copiés dans la mémoire interne du C-330. Ces S
49Sauvegarde et rechargement de donnéesLes Songs sauvegardés sur clé USB peuvent être aussi copiés vers la mémoire interne du C-330.Pour cela, tournez
5CONSIGNES D’UTILISATION• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur alimentée et comportant une liaison à la terre...
50Sauvegarde et rechargement de donnéesUne configuration « Voice Setup » contient des paramètres de volume pour chaque son (domino), de timbres et div
51Sauvegarde et rechargement de données10.Appuyez sur le bouton [SET].La configuration du C-330 est alignée sur celle que vous avez rechargée.Pour con
52Sauvegarde et rechargement de données11.Appuyez sur le bouton [SET].La configuration du C-330 est sauvegardée sur la clé USB.Vous pouvez sauvegarder
53Fonctions d’exécutionLes musiques anciennes comme celles de l’époque baroque peuvent être restituées sur cet instrument avec le type d’accordage qui
54Fonctions d’exécutionUtilisation des tempéraments anciensL’utilisation d’un tempérament ancien pour jouer une œuvre à laquelle il convient permet de
55Fonctions d’exécutionVous pouvez passer rapidement du diapason standard à 440 Hz au diapason 415 Hz souvent utilisé en musique baroque ou au diapaso
56Fonctions d’exécutionPour pouvoir jouer avec d’autres instruments, vous pouvez avoir à accorder le C-330 de façon à le faire correspondre à la maniè
57Fonctions d’exécutionLa fonction de transposition permet de décaler le clavier par pas d’un demi-ton sans nécessiter une modification du doigté.Par
58Fonctions d’exécutionVous pouvez utiliser la pédale d’expression pour régler le volume général. Lorsque vous appuyez sur la pédale d’expression, le
59Fonctions d’exécutionVous pouvez définir un volume minimum en dessous duquel il n’est pas possible de descendre quand la pédale est en position haut
6CONSIGNES D’UTILISATION• Mettez immédiatement l’appareil hors-tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre reve
60Fonctions d’exécutionLa pédale d’expression comporte deux commutateurs latéraux auxquels vous pouvez affecter diverses fonctions.Dans la configurati
61Autres réglagesCette section vous permet d’effectuer divers paramétrages MIDI pour le C-330.Pour plus de détails, voir “Branchements MIDI” (p. 68).
62Autres réglagesSi un MX-200 ou un générateur de son compatible GM2 est branché, le nom des sons sélectionnés sur ces appareils peut apparaître dans
63Autres réglages4. Tournez le bouton [Select/Menu] pour sélectionner le paramètre à modifier, puis tournez le bouton[Value/Exit Menu] pour en changer
64Autres réglagesEn branchant le C-330 sur une unité vidéo compatible V-LINK, vous pouvez contrôler ses images depuis le C-330.Pour éviter tout dysfon
65Autres réglages6. Appuyez sur le bouton [SET].La réinitialisation commence.Si vous préférez annuler, appuyez sur le bouton [Value/Exit Menu].Ne mett
66Branchement d’unités externesIl est possible de brancher le C-330 sur des unités audio externes afin, soit de le diffuser dans les haut-parleurs de
67Branchement d’unités externesMise hors-tension1. Réduisez le volume du C-330 et des enceintes2. Éteignez le C-330.3. Éteignez le système d’écoute ex
68Branchement d’unités externesVous pouvez piloter un générateur de son externe (le MX-200, vendu séparément, par exemple) depuis le C-330.Quand un co
69Branchement d’unités externesChoix du canal de transmission MIDIVous pouvez choisir le canal de transmission pour le clavier inférieur (manual–I).*
7REMARQUES IMPORTANTESAlimentation• Ne branchez jamais ce produit sur une prise secteur appartement à un circuit sur lequel sont branchés des appareil
70Branchement d’unités externes6. Modifiez les paramètres ci-après en fonction de vos besoins.7. Activez le sélecteur/domino [USER/MIDI].Le C-330 ne t
71DysfonctionnementsSi le C-330 ne fonctionne pas comme il le devrait, examinez le tableau ci-dessous. Si vous n’y trouvez pas de solution, adressez-v
72DysfonctionnementsL’appareil est désaccordéLa transposition est active. Annulez la transposition. p. 57L’accordage n’est pas correct. Accordez l’app
73DysfonctionnementsLes sons ou les réglages ont été modifiés depuis la dernière mise sous tension.Symptôme Cause Réponse PageLe son déclenché par l’a
74Liste des raccourcisCes raccourcis permettent d’accéder directement à une page d’écran sans passer par la page des menus.Les raccourcis ne sont acce
75Messages d’erreurMessage d’erreurCommentaireWrite Data Error. Vous pouvez uniquement lire ces données. Il n’est pas possible de les sauvegarder.Writ
76GlossaireBank mémoireEspace de stockage contenant vingt groupes de paramétrage des boutons de registration 1 à 5. Il vous permet d’accéder à un trè
77GlossaireTranspositionVous pouvez transposer le clavier pour décaler la tessiture des notes qu’il joue.Valve (Shutter)Paramètre permettant de régler
78Liste des sons (dominos)MANUAL–IMANUAL–II PEDAL Domino VP1 VP2 VP3Bourdon 16’ Violone 16’ Principal 16’ Quintaton 16’Principal 8’ Open Diapason 8’ M
79Liste des sons (dominos)Coupleurs USER/MIDIOrganNo.Affichage Nom du son pieds1 32 Principal PRINCIPAL 32’2 32 ContBordn CONTRA BOURDON 32’3 16 Spitz
8REMARQUES IMPORTANTESUtilisation des cartes mémoires(Manipulation des clés USB)• Utilisez de préférence des clés USB de marque Roland. Nous ne pouvon
80Liste des sons (dominos)OrchestraAvec le coupleur [USER/MIDI] vous devez faire des choix différents selon qu’il s’agit de sons Organ ou Orchestra.Av
81Implémentation MIDIDate: 25 février 2009 Version: 1.00 Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO o : OuiMode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF
82Caractéristiques techniquesC-330: Orgue classique● ClaviersManual-I: 61 touches (do 2 à do 7, « action d’orgue à tuyaux »)Manual-II: 61 touches (do
83Caractéristiques techniques● AccessoiresEnceintes satellites (avec deux vis pour montage mural)Cordon d’alimentationPédalier (PDB-11PC) *conditionn
84IndexAAccordage ... 56Annulation générale ... 33Aux In
85IndexTTaille de la pièce ... 30Tempéraments ... 53Tempé
86MEMO
87MEMO
88Pour les pays de la C.E.EGRSILVLTSKCZEEPLHUFISENODKNLPTESITDEFRUKPour la Chine
89WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.For C.A. US (Proposition 65)
9IntroductionNous vous félicitons de votre choix d’un orgue classique C-330 Roland. Le C-330 constitue une nouvelle génération d’orgues numériques dot
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit, est stricte
1. Accédez au choix des variations (Voice Palette).AppuyezAppuyez deux foisAppuyezAppuyez<< Voice Palette >>MAN-II : 4 Prestant vv
+La configuration des deux claviers et du pédalier peuvent être mémorisés en une seule opération dans les boutons à .Cett
-JTUFEFTNFOVTGroupe de réglages Destination du groupe Detail des paramètresEnregistrement, lecture, sauvegarde, suppression et copie des donnéesd’ex
RaccourcisL’utilisation des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à une page d’écran sans avoir à naviguer dans les menus.Appuyez Morceaux de dé
Commenti su questo manuale