Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland DP-900. 201a Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement
10SommaireConsignes de sécurité... 2Remarques importantes ... 4Avant-propos...
11Avant de commence à jouerConnexion de l’adaptateur secteur921Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-ger les enceintes ou les autr
12Avant de commence à jouerLes pédalesPour en savoir plus sur la connexion des pédales du DP-900, voyez p. 8. Fonctions des pédalesPédale douce (Soft
13Avant de commence à jouerOuvrir/fermer le couvercleOuvrez et fermez toujours le couvercle à deux mains.Bien que le couvercle du DP-900 soit conçu po
14Avant de commence à jouerMise sous/hors tension Mise sous tension941Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en resp
15Morceaux internesEcouter les morceaux internesLe DP-900 propose 65 morceaux de piano. Ecouter tous les morceaux consécutivementLes morceaux internes
16Jouer sur le clavierJouer avec différents sonsLe DP-900 est doté de 20 sons internes. Ils sont divisés en cinq groupes assi-gnés chacun à un bouton
17Jouer sur le clavierSuperposer deux sonsEn utilisant deux sons simultanément sur tout le clavier, vous jouez en mode de “superposition”.1. Appuyez s
18Jouer sur le clavierJouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split)Le mode “Split” partage le clavier en deux parties, une pour la mai
19Jouer sur le clavier Changer le point de partage du clavierVous pouvez déplacer le point de partage du clavier sur une plage allant de Si1 à Si6 (B
2 Consignes de sécurité 001 • Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi. ...
20Jouer sur le clavierChanger la mesure (Beat) du métronome3. Appuyez sur le bouton [Beat].Le type de mesure actuellement sélectionné apparaît.4. Appu
21Jouer sur le clavier Changer le son du métronome1. Maintenez le bouton [Beat] enfoncé et appuyez sur le bouton [–] ou [+].Le numéro du son actuelle
22Jouer sur le clavierTransposer le clavier (Transpose)La fonction de transposition vous permet de transposer votre jeu pour éviter certaines difficul
23Jouer sur le clavierRéglage de la dynamique du clavier (Key Touch)Vous pouvez régler la dynamique (la sensibilité au toucher) du clavier. 1. Appuyez
24Accompagner les morceaux internesVoici comment accompagner des morceaux internes.Vous pouvez ralentir la reproduction du morceau ou ne reproduire qu
25Accompagner les morceaux internesEcouter séparément la partie d’une mainLes morceaux internes vous permettent de sélectionner la partie à reproduire
26Enregistrer votre jeuVous pouvez facilement enregistrer votre jeu.Vous pouvez ensuite écouter l’enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajou-ter d
27Enregistrer votre jeuEnregistrer un nouveau morceauVous n’enregistrez que votre exécution sur le clavier sans accompagner un morceau interne.Enregis
28Enregistrer votre jeuEcouter l’enregistrement8. Appuyez sur le bouton [Play].Vous entendez l’enregistrement.Appuyez une fois de plus sur le bouton [
29Enregistrer votre jeuArrêter l’enregistrement7. Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec].L’enregistrement s’arrête et les témoins des boutons [Play] et
3 Consignes de sécurité 012b • Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et rame-nez l’appar
30Enregistrer votre jeule clavier même si vous n’avez pas appuyé sur le bouton [Play]. Lorsque vous commencez l’enregistrement de cette manière, il n’
31Changer divers réglagesChanger la résonance de la pédale forteSur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la pédale forte pour permettre aux autre
32Changer divers réglages Changer la gammeVous pouvez jouer des morceaux classiques (baroques, par exemple) avec des gammes anciennes.Actuellement, l
33Changer divers réglages Appliquer la pédale forte à la section gauche du clavierSi vous êtes en mode Split (p. 18), vous pouvez appliquer l’effet d
34Connexion d’appareils externesConnexion à du matériel audioEn branchant le DP-900 à du matériel audio, vous pouvez écouter le son du piano avec une
35Connexion d’appareils externesExemples de connexion921* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-ger les enceintes ou les autres pé
36Connexion d’appareils externes Activer/couper la fonction Local (On/Off)Quand vous branchez un séquenceur MIDI, désactivez (“Off”) son paramètre Loc
37DépannageSi vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit.Problème Cause/RemèdeImpossible de met-tre le piano sous tensionLe cordon d’
38Dépannage926bIl y a de la distor-sionIl peut y avoir de la distorsion si le volume est trop élevé. Réglez le volume à un niveau adéquat avec la comm
39Messages d’erreur et autres messages* Les messages d’erreur sont indiqués par un “E” devant le numéro. Appuyez n’importe quel bouton pour annuler le
4 Remarques importantes 291a Outre les informations données à la page 2, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation •Ne connectez ja
40Liste des sons (Tones)* A+B: deux sons superposésVous pouvez changer la balance entre les deux sons; voyez “Régler la balance en mode de superpositi
41Liste des morceaux internesNo. Nom du morceau Compositeur Copyrightd. 1 1ére Arabesque C. Debussy © 1995 Roland Corporationd. 2 Late Night Chopin F.
42Liste des morceaux internes981a* Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est inte
43Liste des opérations1234567112243No. Opération/paramètre Boutons PageAppuyez simultanément sur les boutons [Metronome] et [Beat] et appuyez sur le b
44Tableau d’équipement MIDITableau d’équipement MIDIFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem E
45Fiche technique962a* En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis pré
46Index AAccord étiré ... 32Accord global ...
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Int
03348278 ‘04-7-1XInformationWhen you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country
5 Avant-propos Félicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland DP-900.Afin de profiter au mieux de votre nouveau piano durant de l
6 Avant-propos Montage du DP-900 Veillez à vous faire aider par une autre personne pour l’assemblage et le montage.Pour déplacer le piano, soulevez-l
7 Avant-propos2. Fixez le panneau latéral droit au boîtier des haut-parleurs avec deux vis. 3. Placez les stabilisateurs dans les orifices des pannea
8Avant-propos7. Placez le clavier du DP-900 sur le pied puis fixez-le avec les vis (à quatre endroits).Placez le clavier au centre (d’avant en arrière
9DescriptionPanneau avant1 Commutateur [Power]Mise sous/hors tension (p. 14).2 Commande [Volume]Détermine le volume (p. 14).3 Bouton [Brilliance]Déter
Commenti su questo manuale