201bAvant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « RÈGLES DE SÉCURITÉ » (p. 2), « CONSIGNES D’UTILISATION » (p.
10SommaireCONSIGNES D’UTILISATION... 3Remarques importantes ...
100Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation4. Utilisez les boutons Value [-] et [+] pour choisir le fichier SMF à recharger.5. Appuyez sur
101Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationLes enregistrements et fichiers SMF sur clé
102Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationvous avez la possibilité de créer des dossiers sur une clé USB ou en mémoire utilisateur (User)
103Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationVous pouvez brancher un lecteur CD (acheté
104Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationVous pouvez brancher un lecteur CD du commerce sur l’ATELIER et l’utiliser pour mettre en lectu
105Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationVous pouvez transposer un morceau en lectur
106Réglages diversLa fonction Initial Touch traduit la force appliquée sur les touches en volume de sortie pour le son.Ce réglage ajuste le niveau de
107Réglages diversRéglages diversDétermine la fonction de la pédale d’expression lorsque vous enregistrez puis que vous relisez des fichiers ATELIER.F
108Réglages diversVous pouvez éviter que le tempo ne change lorsque vous changez de rythme.1. Appuyez sur le bouton [Utility].2. Utilisez les boutons
109Réglages diversRéglages diversVous pouvez choisir comment les réglages de rythme et d’accompagnement automatique sont chargés lorsque vous appuyez
11SommaireAccompagnements rythmiques... 40Choix d’un rythme ...
110Réglages diversCertains fichiers musicaux contiennent les paroles du morceau, paroles qui peuvent être affichées sur l’écran. Vous pouvez activer/d
111Réglages diversRéglages diversCe paramétrage permet de choisir quand vous pouvez entendre le son du métronome.1. Appuyez sur le bouton [Utility].2.
112Réglages diversVous pouvez choisir entre quatre sons de métronome.1. Appuyez sur le bouton [Utility].2. Utilisez les boutons [ ] et [ ] pour sélect
113Réglages diversRéglages diversVous pouvez muter temporairement (couper) une piste donnée. Cette fonction est appelée « Track Mute ».1. Appuyez sur
114Réglages diversVous pouvez muter temporairement (couper) des pistes/canaux de fichiers SMF du commerce mis en lecture (achetés séparément).1. Appuy
115Réglages diversRéglages diversCette option permet d’activer ou désactiver la transmission des messages de changement de programme (PC).1. Appuyez s
116Réglages diversCet instrument dispose de deux générateurs sonores: l’un pour la lecture des données SMF et un pour le clavier.Normalement, les donn
117Réglages diversRéglages diversLorsque vous utilisez les prises MIDI de l’ATELIER pour transmettre des données vers des unités externes, vous pouvez
118Réglages diversQuand la fonction V-LINK est activée, l’icône V-LINK apparaît sur l’écran par défaut.fig.09-41.epsLe paramétrage « Send PC » est aut
119Réglages diversRéglages diversIl est possible de réinitialiser spécifiquement la mémoire utilisateur dans sa configuration d’usine.Cette fonction e
12SommaireAspects spécifiques du clavier inférieur... 82Optimisation de l’utilisation du clavier inférie
120Réglages diversLa préparation d’une clé USB ou d’une disquette pour les rendre utilisables par l’ATELIER est appelée formatage ou initialisation.Da
121Branchement d’unités externesBranchement d’unités externesCe chapitre est consacré au branchement de l’ATELIER sur d’éventuels appareils externes.1
122Branchement d’unités externesCes fonctions ne sont accessibles que si vous reliez le port USB (MIDI) de l’ATELIER (sous sa partie avant gauche) au
123Branchement d’unités externesBranchement d’unités externesIl n’y a normalement pas besoin d’installer de pilote spécifique pour brancher l’ATELIER
124Branchement d’unités externesAvant d’effectuer vos branchements, éteignez vos divers appareils dans l’ordre spécifié sous peine d’endommager vos ha
125DysfonctionnementsAppendicesDysfonctionnementsSi l’ATELIER ne fonctionne pas comme il le devrait, examinez le tableau ci-dessous. Si vous n’y trouv
126DysfonctionnementsLa pédale forte ne fonctionne pasLa pédale forte ne concerne que le clavier inférieur. Elle ne concerne ni le clavier inférieur n
127DysfonctionnementsDysfonctionnementsAppendicesImpossible de mettre en lecture un enregistrementLes données ne peuvent pas être lues quand le bouton
128DysfonctionnementsLe son n’est pas joué correctementSi vous mélangez le même type de sons (par exemple, Strings 1 et Strings 5), ou si vous utilise
129Messages d’erreurAppendicesMessages d’erreurMessage d’erreur CommentaireCopy Protected.Can’t Save.Pour préserver le copyright, le fichier ne peut p
13SommaireParamétrage du métronome (Metronome) ...111Volume du son du métronome (Metronom
130Positions d’accords● notes constitutives de l’accord.★ positions d’accord simplifiées équivalentesChord 1.epsCm7 5C C# D E E FCmaj7 C#maj7 Dma
131Positions d’accordsPositions d’accordsAppendices● notes constitutives de l’accord.★ positions d’accord simplifiées équivalentesChord 2.epsF# G A
132GlossaireAccompagnement automatiqueL’accompagnement automatique est une fonction qui vous permet de lancer un accompagnement en plaquant simplement
133Fichiers compatibles avec les orgues ATELIERAppendicesFichiers compatibles avec les orgues ATELIERÀ propos des fichiers musicauxLes fichiers musica
134Paramètres mémorisés à la mise hors-tensionArranger UpdateAuto Std Tempo (Auto Standard Tempo)ParolesAccordage (Master Tune)Son du métronomeMode MI
135Implémentation MIDIAppendicesImplémentation MIDIFonction...Canalde baseModeNumérosde notes :VélocitéAfterTouchPitch BendContrôles(control change)Ch
136Caractéristiques techniquesAT-300, AT-100: MUSIC ATELIERAT-300 AT-100ClavierClavier supérieur 49 touches (do 3 à do 7)Clavier inférieur 61 touches
137Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesAppendices962a* Dans le cadre d’une amélioration constante de nos produits, ces caractéristiq
138Liste des morceaux de démonstration981a*Tous droits réservés. L’utilisation de ce matériel dans un but autre que privé et de loisirs est interdite
139IndexAppendicesIndexAAccompagnement automatique ... 45–46, 50, 132Accord ...
14Description de l’appareil1. Interrupteur [Power On] ( → p. 17)2. Bouton [Master Volume] ( → p. 18)3. Tirettes harmoniques ( → p. 30)4. Sélecteurs P
140IndexMMémoire utilisateur ... 41, 119Métronome ...
141IndexIndexAppendicesTransposition en lecture ... 110Transposition d’octave ...
À jour au 1 octobre 2007 (ROLAND)Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proc
Pour les pays de la C.E.EGRSILVLTSKCZEEPLHUFISENODKNLPTESITDEFRUKPour la Chine
05120823 08-4-1GA*05120823-01*Pour le CanadaThis Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing E
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit, est strict
2*1: Rotary : actif, Chorus : inactif : Son Active ExpressionListe des sons (voix)AT-300A11 Full Organ1 *1A12 Full Organ2 *1A13 Full Orga
3Liste des sons (voix)*1: Rotary : actif, Chorus : inactif : Son Active ExpressionT42 Contrabass2T44 ContraBs OctT51 E.Bass1 T52 E.Ba
4Liste des sons (voix)*1: Rotary : actif, Chorus : inactif : Son Active ExpressionAT-100A11 Full Organ1 *1A12 Full Organ2 *1A13 Full Org
5Liste des sons (voix)
15Description de l’appareilDescription de l’appareil16. Écran ( → p. 23)17. Bouton [Save] ( → p. 60, p. 96)18. Témoin rythmique ( → p. 45)19. Séquence
6Liste des percussions et effetsDrum Set1 (AT-900/80SL).eps- - - - -: pas de son[EXC]: ne peut être entendu simultanément avec un instrument de percus
7Liste des percussions et effetsDrum Set2 (AT-900/80SL).eps- - - - -: pas de son[EXC]: ne peut être entendu simultanément avec un instrument de percus
8Liste des percussions et effetsDrum Set3 (AT-90S/80S/60S).eps- - - - -: pas de son[EXC]: ne peut être entendu simultanément avec un instrument de per
9Liste des percussions et effets
10Liste des rythmesAT-300Big Band/SwingBiggest BandLooseBigBandBig SerenadeFast BigBandCool SwingOrgan SwingScat SwingClub SwingNew Big BandBigBandSwi
11Liste des rythmesAT-100Big Band/SwingBiggest BandLooseBigBandBig SerenadeBigBandSwingCool SwingOrgan SwingClub SwingVocal SwingBluesCountry/GospelCn
E05120845 1GA*05120845-01*
Assemblage de l’AT-100 et de son pied • Assurez-vous le concours d’une tierce personne pour effectuer le montage et l’assemblage.• Cet appareil est r
● Mise en place de l’orgue sur son pied (1) Alignez les ergots situés à la partie inférieure de l’orgue (un de chaque côté) avec les orifices correspo
Assemblage de l’AT-300 et de son pied (ATS-300) • Assurez-vous le concours d’une tierce personne pour effectuer le montage et l’assemblage.• Cet appa
16Mise en place de l’appareilfig.01-031. Insérez les pieds du pupitre dans les deux trous prévus à cet effet.1. Reliez le câble provenant du haut-parl
● Mise en place de l’orgue sur son pied (1) Alignez les ergots situés à la partie inférieure de l’orgue (un de chaque côté) avec les orifices correspo
17Mise en place de l’appareilMise en place de l’appareil1. Vérifiez d’abord que l’interrupteur [Power On] est en position OFF (relevé).fig. 00-27.eps,
18Mise en place de l’appareil3. Le bouton rotatif [Master Volume] ou la pédale d’expression permettent de régler le volume général de l’instrument.Une
19Mise en place de l’appareilMise en place de l’appareilIEn écoute au casque, vous pouvez utiliser le crochet passe-câble pour faire cheminer son câbl
2CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAUARRI
20Mise en place de l’appareilVous pouvez régler manuellement la luminosité de l’écran.1. Utilisez pour cela le bouton rotatif [LCD Contrast] situé à l
21Mise en place de l’appareilMise en place de l’appareil1. Fixez le lecteur de disquettes comme indiqué ci-dessous en utilisant les trous de montage p
22Mise en place de l’appareilVous pouvez installer un lecteur de CD du commerce sur l’ATELIER et l’utiliser pour mettre en lecture des CDs ou CD-ROMs
23Présentation de l’écranPrésentation de l’écranL’ATELIER propose trois types d’affichages de base : les pages Rhythm , Composer et Registration. Vous
24Sélection et utilisation des sonsL’ATELIER dispose de huit morceaux de démonstration. Voici comment les écouter et apprécier les sons, les rythmes e
25Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsSi le message ci-dessous apparaîtSi le morceau présent dans la mémoire interne de
26Sélection et utilisation des sonsL’ATELIER vous permet de jouer une vaste palette de sons de qualité Ces sons sont aussi appelés « voix ».L’ATELIER
27Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsfig.02-05Des pressions successives sur ces différents boutons activent/désactivent
28Sélection et utilisation des sonsLa section solo du clavier supérieur est monophonique, ce qui signifie que le registre solo ne produit des sons que
29Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsVous avez sans doute remarqué que chaque partie dispose d’un bouton [Others]. Celu
3CONSIGNES D'UTILISATIONOuverture ou modification de l’appareil002aNe tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification...
30Sélection et utilisation des sonsLes boutons Vintage Organ vous permettent de créer des sons d’orgues électroniques traditionnels à l’aide des tiret
31Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsÀ propos des registres en pieds anglo-saxonsLes registres en « pieds » corresponde
32Sélection et utilisation des sonsActivation des sons d’orgue Vintage Organ1. Appuyez sur le bouton Vintage Organ [On/Off] (son témoin s’allume).Des
33Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsAjout d’un effet d’impact (Percussion)Cet effet de « percussion » traditionnel des
34Sélection et utilisation des sonsVolume du son d’orgue Vintage OrganVous pouvez modifier le volume du son Vintage Organ pour l’équilibrer avec les a
35Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsQuand vous utilisez un son « Active Expression », l’utilisation de la pédale d’exp
36Sélection et utilisation des sonsL’ATELIER vous permet de régler individuellement le niveau de chaque partie.fig.02-13Les boutons ci-dessous gèrent
37Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsVous pouvez régler la hauteur du clavier par pas d’une octave. Cette fonction est
38Sélection et utilisation des sonsIl est possible de demander un maintien automatique des notes du clavier inférieur au relâchement de touche, jusqu’
39Sélection et utilisation des sonsSélection et utilisation des sonsÀ la mise sous tension, le kit rythmique sélectionné par défaut est STANDARD.Vous
4CONSIGNES D'UTILISATIONÉteignez l’appareil en cas de fonctionnement anormal012aÉteignez immédiatement l’appareil, débranchez le cordon et adress
40Accompagnements rythmiquesL’ATELIER dispose de fonctions d’accompagnements rythmiques très utiles.L’AT-300 dispose de 120 (et l’AT-100 de 80) types
41Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiquesL’ATELIER dispose d’une mémoire utilisateur (User).Dans sa configuration d’usine, l’ATELIER cont
42Accompagnements rythmiquesIl y a deux façons de lancer les rythmes: manuellement en appuyant sur le bouton [Start/Stop] ou automatiquement en jouant
43Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiquesDémarrage avec intro1. Maintenez le bouton Arranger [On/Off] et appuyez sur [Auto Fill In] pour
44Accompagnements rythmiquesArrêt avec motif de fin1. Appuyez sur le bouton [Intro/Ending].Un motif de fin intervient puis le rythme s’arrête.Pendant
45Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiquesVous pouvez modifier le tempo du rythme ou de l’accompagnement.fig.03-06(P.40)1. Utilisez les bo
46Accompagnements rythmiquesLa fonction Arranger de l’ATELIER peut ajouter un accompagnement automatique à chaque rythme. Cet accompagnement est adapt
47Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiquesVous pouvez faire varier le rythme ou l’accompagnement automatique en modifiant le motif rythmiq
48Accompagnements rythmiquesLa fonction Chord Intelligence permet de piloter l’accompagnement automatique à partir d’une seule touche enfoncée sur le
49Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiquesLorsque vous utilisez l’accompagnement automatique et lorsque la fonction Pedal [To Lower] est a
5CONSIGNES D'UTILISATIONDébranchez le cordon d’alimentation avant tout nettoyage109aAvant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débra
50Accompagnements rythmiquesQuand vous utilisez la fonction Arranger pour l’accompagnement automatique, vous pouvez lui associer la fonction « One Tou
51Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiquesL’ATELIER dispose d’un grand nombre de rythmes internes, mais vous pouvez également accéder à de
52Accompagnements rythmiquesLa mémoire utilisateur (User) (p. 41) contient déjà des rythmes à l’origine mais vous pouvez les remplacer par ceux que vo
53Accompagnements rythmiquesAccompagnements rythmiques9. Appuyez sur le bouton [Rec].10. Utilisez les boutons Value [-] [+] pour sélectionner l’emplac
54Accompagnements rythmiquesVous pouvez supprimer à volonté les rythmes sauvegardés aussi bien en mémoire utilisateur (User) (p. 41) que sur clé USB.1
55Utilisation des boutons de registrationUtilisation des boutons de registrationL’ATELIER vous permet de sauvegarder les réglages de sons et l’état de
56Utilisation des boutons de registrationProcédure de création des Sets de RegistrationPréparez vos RegistrationsPour vous faciliter la compréhension
57Utilisation des boutons de registrationUtilisation des boutons de registrationVous disposez de deux solutions pour rappeler les paramétrages de ryth
58Utilisation des boutons de registrationLorsque le bouton [Manual] est sur ON (allumé), tous vos réglages sont sauvegardés automatiquement au fur et
59Utilisation des boutons de registrationUtilisation des boutons de registration2. Appuyez simultanément sur les boutons [Registration] et [Media].3.
6Remarques importantesAlimentation301• Ne branchez jamais ce produit sur une prise secteur appartement à un circuit sur lequel sont branchés des appar
60Utilisation des boutons de registrationL’ensemble des paramètres des boutons de registrations [1] à [8] étant considéré comme un « Set », vous pouve
61Utilisation des boutons de registrationUtilisation des boutons de registration7. Appuyez sur le bouton [Save] pour lancer la sauvegarde.La sauvegard
62Utilisation des boutons de registrationPour rappeler dans l’ATELIER un set de registrations sauvegardé antérieurement en mémoire utilisateur ou sur
63Utilisation des boutons de registrationUtilisation des boutons de registration1. Pour recharger une registration depuis une clé USB, branchez celle-
64Utilisation des boutons de registrationPour supprimer un set de Registration sauvegardé antérieurement sur clé USB, en mémoire utilisateur ou sur di
65Utilisation des boutons de registrationUtilisation des boutons de registrationLes sets de registrations présents sur clé USB ou sur disquette peuven
66Utilisation des boutons de registration8. Utilisez les boutons Value [-] [+] pour sélectionner le set de registrations à copier.9. Appuyez sur le bo
67Fonctions d’exécutionFonctions d’exécutionÒVous pouvez transposer la tonalité d’un morceau sans modifier la position de vos doigts sur le clavier. C
68Fonctions d’exécutionL’appui sur la pédale forte ou pédale de maintien (Sustain) permet d’ajouter un effet de maintien au son.Quand vous appuyez sur
69Fonctions d’exécutionFonctions d’exécutionVous pouvez affecter indifféremment les fonctions ci-après aux commutateurs droit et gauche de la pédale d
7Remarques importantesManipulation des disquettes (en cas d’utilisation d’un lecteur optionnel)651• Les disquettes sont recouvertes d’une surface magn
70Fonctions d’exécutionVous pouvez utiliser les commutateurs pour faire défiler les registrations (un pas à chaque pression).Le paramétrage Registrati
71Fonctions d’exécutionFonctions d’exécutionVous pouvez utiliser la pédale d’expression pour régler le volume général. Lorsque vous appuyez sur la péd
72Ajout d’effets sonoresL’ATELIER vous permet d’appliquer divers effets aux sons du clavier. Vous pouvez ajouter une harmonisation à la note la plus a
73Ajout d’effets sonoresAjout d’effets sonoresL’AT-300 propose douze types d’harmonisation automatique et l’AT-100 en propose huit.Quand vous appuyez
74Ajout d’effets sonoresL’effet Rotary simule le son des cabines à haut-parleurs rotatifs. Vous disposez de deux réglages: Fast (rapide) et Slow (lent
75Ajout d’effets sonoresAjout d’effets sonoresLe Sustain vous permet d’obtenir un maintien ou une atténuation progressive du son après le relâchement
76Ajout d’effets sonoresVous pouvez régler individuellement la durée du Sustain (SHORT, MIDDLE (Medium) ou LONG) pour le clavier supérieur, inférieur
77Ajout d’effets sonoresAjout d’effets sonoresLa réverbération est un effet qui ajoute de l’espace autour du son, créant l’illusion de jouer dans une
78Ajout d’effets sonoresEn modifiant la réverbération, vous pouvez simuler divers espaces acoustiques.1. Appuyez sur le bouton [Utility].2.Utilisez le
79Ajout d’effets sonoresAjout d’effets sonoresLe changement de type de réverbération affecte l’espace simulé dans lequel est censée se passer l’action
8FonctionnalitésNous tenons à vous remercier d'avoir choisi l'orgue électronique Roland « Music ATELIER AT-100/300 ». L’ATELIER offre une gr
80Ajout d’effets sonoresCe réglage peut être fait indépendamment pour chaque Part.1. Appuyez sur le bouton [Utility]. 2. Utilisez les boutons Menu [ ]
81Ajout d’effets sonoresAjout d’effets sonores
82Aspects spécifiques du clavier inférieurLe clavier inférieur de l’ATELIER disposant de 61 touches, vous pouvez l’utiliser sans problème pour jouer d
83Aspects spécifiques du clavier inférieurAspects spécifiques du clavier inférieurPilotage des sons de batterie ou de la voix Solo au clavier inférieu
84Aspects spécifiques du clavier inférieurNormalement, le son Solo est piloté par le clavier supérieur.En utilisant le bouton Solo [To Lower], vous po
85Aspects spécifiques du clavier inférieurAspects spécifiques du clavier inférieurLorsqu’une voix Solo est assignée au clavier supérieur ou au clavier
86Aspects spécifiques du clavier inférieurLa touche [Bass Split] vous permet de jouer les sons de basse avec la main gauche (do 3 compris) sur le clav
87Aspects spécifiques du clavier inférieurAspects spécifiques du clavier inférieurVous pouvez affecter le point de Split du son Bass (touche la plus h
88Aspects spécifiques du clavier inférieurLa touche Pedal [To Lower], vous permet de jouer le son Pedal Bass en jouant la fondamentale (p. 132) d’un a
89Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationLe séquenceur interne (appelé Composer) peut
9FonctionnalitésCaractéristiquesDes tirettes harmoniques parfaitement adaptées à la gestion des sons d’orgueLes orgues Atelier sont équipés de tirette
90Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationL’ATELIER peut non seulement mettre en lecture les données que vous avez enregistrées et sauvega
91Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationLes témoins des boutons Track contenant des
92Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationAvertissementSi vous appuyez sur le bouton [Rec] alors qu’un morceau sur disquette ou sur clé US
93Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationPour démarrer en mesure, il peut être utile
94Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationVous pouvez réenregistrer à volonté une piste insatisfaisante.1. Utilisez les boutons [Bwd] et [
95Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationUn nom par défaut est automatiquement attrib
96Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationVos données enregistrées sont normalement effacées à la mise hors-tension de l’appareil. Pour le
97Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestationLa sauvegarde au format SMF nécessite plus d
98Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation4. Utilisez les boutons Value [-] [+] pour choisir l’enregistrement à recharger en mémoire inter
99Enregistrement puis mise en lecture d’une prestationEnregistrement puis mise en lecture d’une prestation4. Appuyez simultanément sur les boutons [Lo
Commenti su questo manuale