Roland SRQ-4015 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frullatori Roland SRQ-4015. Manual del Usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 48
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
201b
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados: “INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD” (p. 2) y “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” (p. 3 y
4) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 5). Estos apartados le ofrecen información importante
relativa al funcionamiento de la unidad. Además, debe tener en cuenta que, para estar seguro
de que ha entendido las prestaciones de su nueva unidad, debe leer por completo el Manual
del Usuario, Arranque Rápido y Preguntas y Respuestas. Guarde este manual en un lugar
seguro y téngalo siempre a mano para consultarlo cuando sea necesario.
Las explicaciones en este manual pueden incluir figuras que representan lo que se ve normal-
mente en la pantalla. No obstante, tenga en cuenta que su unidad puede disponer de una
versión actualizada del sistema (es decir, que incluye sonidos más actuales) y por eso, es
posible que lo que se ve en realidad en la pantalla no coincida con las figuras del manual.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publi-
cación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Manual del Usuario
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Sommario

Pagina 1 - Manual del Usuario

201bAntes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados: “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” (p. 2) y “UTILIZAR LA UNIDAD DE

Pagina 2 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

10Operaciones BásicasConexionesPuede conectar de varias maneras el SRQ-4015 según la manera en que desea utilizarlo. Vea los ejemplos de configuración

Pagina 3 - OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE

11Operaciones BásicasOperaciones BásicasSi modifica el direccionamiento interno de señales (p. 15), puede hacer salir las señales que han entrado en

Pagina 4 - PRECAUCIÓN

12Operaciones BásicasUtilizar la Unidad con un Instrumento o un Micrófono EspecificoLo siguiente es un ejemplo de una conexión que emplea el SRQ-2031

Pagina 5 - IMPORTANTES

13Operaciones BásicasOperaciones BásicasConectar Aparatos ExternosPuede controlar a distancia algunas de las funciones del SRQ-4015 utilizando un inte

Pagina 6 - Tabla de Contenidos

14Operaciones BásicasAjustar el Nivel de Salida/EntradaFlujo de la Señal InternoLa siguiente figura proporciona una visión general del flujo de la señ

Pagina 7 - Prestaciones

15Operaciones BásicasOperaciones Básicas2. Gire [VALUE] para seleccionar “OUTPUT” y entonces pulse [VALUE].Se muestra la pantalla “OUTPUT”.3. Gire [VA

Pagina 8 - Pantalla LCD

16Operaciones Básicas3. Gire [VALUE] para definir el flujo de INPUT y de OUTPUT.Ajuste el flujo para la entrada y la salida de los cuatro canales .La

Pagina 9

17Operaciones BásicasOperaciones BásicasBloquear los Controlesfig.1061. Mientras pulsa [SHIFT], pulse [LOCK].“LOCK LEVEL 1” o “LOCK LEVEL 1” se muest

Pagina 10 - Conexiones

18Operaciones Básicas[SYSTEM] se ilumina en verde y se muestra la pantalla “SYSTEM SETTING”.2. Gire [VALUE] para seleccionar “STEP GAIN” y pulse [VALU

Pagina 11 - Operaciones

19Operaciones BásicasOperaciones BásicasPara Cancelar el ReajustePulse [SYSTEM] en cualquier momento durante la operación. Cualquier ajuste que haya e

Pagina 12

2PRECAUCIÓNRIESGO de DESCARGANO ABRIRATENCIÓN: RIESGO de DESCARGA NO ABRIRPRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPAN

Pagina 13 - El Encendido

20Operaciones BásicasEl SRQ-4015 dispone de los siguientes Parámetros de Sistema. Puede editar estos parámetros en la pantalla de edición “SYSTEM”. Pa

Pagina 14 - Ajustar el Nivel de Salida/

21Seleccionar CanalesSeleccionar CanalesAl configurar el ecualizador, primero seleccione un canal y después haga los ajustes en la pantalla de edición

Pagina 15

22Seleccionar CanalesSeleccionar el Link Type (tipo de vínculo)fig.1031. Pulse simultáneamente [SHIFT] y [SYSTEM].[SYSTEM] se ilumina en verde y se mu

Pagina 16 - Hacer que las Señales Salten

23Crear SonidosCrear SonidosAjustar el Timbre (Editar el Ecualizador Gráfico)Puede ajustar el ecualizador utilizando el control [VALUE] y el deslizado

Pagina 17 - Editar Parámetros de Sistema

24Crear SonidosAjustar Otra Vez el Nivel de Ganancia Global a 0 dB (FLAT)Puede ajustar otra vez el nivel de ganancia global a 0 dB con tan solo pulsa

Pagina 18 - Frequency (CALIBRATION)

25Crear SonidosCrear Sonidos7. Gire [VALUE] para desplazar el cursor hasta “ENTER,” y pulse [VALUE].Se muestra la pantalla de edición del ecualizador.

Pagina 19 - Elementos (GAIN SYMBOL)

26Crear SonidosDibujar una Curva de Ecualización (SWEEP)Puede dibujar fácilmente una curva de EQ general utilizando el deslizador Frequency y el cont

Pagina 20

27Crear SonidosCrear Sonidos• Al seleccionar “FIX”Puede realzar o reducir el nivel de ganancia global del grupo de frecuencias seleccionado.fig.2195.

Pagina 21 - Seleccionar

28Crear Sonidos6. Gire [VALUE] para seleccionar el número de memorias que desea aplicar la función morphing y pulse [VALUE].fig.2447. Gire [VALUE] pa

Pagina 22

29Crear SonidosCrear SonidosReducir el Ruido Residual (NOISE GATE)Suprimiendo todo el sonido debajo de un nivel específico, puede reducir el ruido res

Pagina 23 - Ecualizador Gráfico)

3001• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las instrucciones que se muestran a continuación y el Manual del Usuario...

Pagina 24 - Offset level

30Crear SonidosPara Rectificar el Desfase de Tiempo Entre los Canales de Salida (TIME ALIGNMENT)Si los altavoces conectados a los canales están muy se

Pagina 25

31Guardar/Recuperar Ajustes(PATCH MEMORY)Guardar/Recuperar los Ajustes Actuales (MEMORY SAVE/LOAD)Puede guardar hasta 16 patrones de ajustes de Ecuali

Pagina 26 - Adyacentes (WIDE)

32Guardar/Recuperar los Ajustes Actuales (MEMORY SAVE/LOAD)Recuperar los Ajustes Guardados (MEMORY LOAD)Recuperando los ajustes guardados puede activa

Pagina 27 - (MORPHING)

33Control RemotoControl RemotoUtilizar un Interruptor de PieAl conectar un interruptor de pie al puerto FOOT SW, puede hacer que las señales pasen por

Pagina 28 - 60dB (TOTAL CUT)

34Control RemotoUso con Aparatos MIDIAcerca de MIDIEn este apartado explicaremos los conceptos básicos de MIDI y la manera en que el SRQ-4015 reaccio

Pagina 29 - (NOISE GATE)

35Control RemotoControl RemotoCambiar ajustes desde un Aparato MIDI ExternoEnviando mensajes de Cambio de Control o de Cambio de Programa desde un apa

Pagina 30 - Distance (time)

36Control RemotoPantalla de edición de BYPASS/MORPHING fig.237• BYPASSAjusta el Número de Control para activar/desactivar la función BYPASS.OFF : No s

Pagina 31 - SAVE/LOAD)

37Control RemotoControl RemotoRELACIÓN VALOR (MSB-LSB) – GANANCIA4. Gire [VALUE] para seleccionar el Número de Controlador deseado y entonces, pulse [

Pagina 32 - Bank sub-number

38Control Remoto1. Pulse simultáneamente [SHIFT] y [SYSTEM].[SYSTEM] se ilumina en verde y se muestra la pantalla “SYSTEM SETTING”.2. Gire [VALUE] par

Pagina 33 - Efectos (BYPASS)

39Control RemotoControl Remoto5. Gire [VALUE] para seleccionar “BULK DUMP” y entonces, pulse [VALUE] .6. Gire [VALUE] para seleccionar los datos que d

Pagina 34 - Uso con Aparatos MIDI

4015• No conecte la unidad a una toma de corriente con una cantidad excesiva de aparatos enchufados. Tenga especial cuidado cuando utilice alargos el

Pagina 35 - Aparato MIDI Externo

40ReferenciaSolucionar Pequeños ProblemasSi encuentra pequeños problemas con el funcionamiento del SRQ-4015, primero compruebe los siguientes puntos.S

Pagina 36 - (CC33 – 63)

41ReferenciaCaracterísticas del Ecualizador100 1000 10000(Hz)FREQUENCY RESPONSE15(dB)-10-55010-15RESPUESTA DE FRECUENCIAS

Pagina 37 - (BULK DUMP/LOAD)

42ReferenciaGuía del Interface del Usuario7Los caracteres y números entre corchetes [ ] (por ejemplo [SYSTEM]) indican botones y controles localizados

Pagina 38 - Device ID

43ReferenciaTabla de MIDI Implementado7Dispone de un documento separado titulado “MIDI Implementado”. Este documento proporciona los detalles completo

Pagina 39

44ReferenciaEsquema7INPUT SELECTHOTCOLDMechanical RelayBALANCED/UNBALANCEDBYPASSBALANCED/UNBALANCEDGNDHOTCOLDGNDA/D D/AEQ• NOISE GATE• OUTPUT ATT.Bala

Pagina 40 - Referencia

45Características Técnicas• Conversión AD 24 bit lineal (64 veces sobremuestreo)• Conversión DA 24 bit lineal (128 veces sobremuestreo)• Frecuencia de

Pagina 41 - RESPUESTA DE FRECUENCIAS

46ÍndiceAABSOLUTE ... 22ARC ...

Pagina 42 - Modo Play

47Si precisa servicio de reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland o con un distribuidor autorizado en su país.En vigor 17/2/99ARGENT

Pagina 43 - Tabla de MIDI Implementado

02129412 ’00-6-I2-11-KDECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE FRECUENCIAS RADIOFÓNICAS ESTIPULADAS POR LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONESTras

Pagina 44

5NOTAS IMPORTANTES291bAdemás de los puntos comentados en “INSTRUC-CIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” y “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” en las págin

Pagina 45 - Técnicas

6Tabla de ContenidosUTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD.3NOTAS IMPORTANTES...5Tabla de Contenidos ...

Pagina 46

7PrestacionesSonidos de Alta Calidad y Bajo Ruido (AD/DA de 24 bits)Con el convertidor AD/DA de 24 bits, esta unidad proporciona sonidos de alta calid

Pagina 47 - En vigor 1/6/00

8Level meter *Operatable channel number (1, 2, 1-2)Current frequency under operation (20Hz–20000Hz)Current gain (-12dB – 12dB)Gain stepMemory patch nu

Pagina 48

9Operaciones BásicasOperaciones BásicasAntes de EmpezarAntes de realizar cualquier operación, efectúe los preparativos necesarios.• Si utiliza esta un

Commenti su questo manuale

Nessun commento