Roland MICRO CUBE Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Amplificatori audio Roland MICRO CUBE. Roland MICRO CUBE Owner`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Thank you, and congratulations on your choice of the Roland MICRO CUBE BASS RX Amplifier.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (p. 2; p. 4).
These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained
a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand
as a convenient reference.
Main Features
A compact, high-performance bass amplifier ideal for practising at home
Equipped with four newly developed 10-cm (4-inch) speakers, this compact but powerful 5-watt stereo power amp (2.5 watt + 2.5 watt) delivers a clear
bass sound.
Dual power operation with alkaline batteries (6 x AA) or AC adaptor (p. 5)
Dual power operation allows the amplifier to be used anywhere.
Wide range of tone variation provided by eight different COSM amp types (p. 6)
Adds the original amps SUPER FLAT and OCTAVE BASS to the standard 5-type bass amp modeling. Combined with the three-band equalizer, enables
finely textured sound creation. Can also be used as a simple PA system using the MIC.
Three internal effect systems (six types) optimized for bass (p. 7)
In addition to the COMPRESSOR indispensable for bass sound, the amp is also equipped with an EFX system (CHORUS, FLANGER, and T-WAH)
and DELAY/REVERB.
RHYTHM GUIDE function makes practical rhythm training easy (p. 9)
Contains preset rhythms from 11 genres (33 patterns) such as ROCK, JAZZ, LATIN and METRONOME. The optional footswitch allows you to operate
the START/STOP and TAP TEMPO controls with your feet while playing.
Tuner function supports six-string bass tunings (p. 9)
The amp is equipped with a bass tuner function that supports six-string bass tunings.
AUX IN allows stereo playback (p. 8)
You can connect a CD/MP3 player to the AUX IN jack and play the music in stereo.
Stereo headphone output supported (p. 8)
The amplifier has a stereo PHONES jack that can also be used as a REC OUT jack.
COSM (Composite Object Sound Modeling) is proprietary Roland modeling technology, which analyzes the way in which sound is affected by
elements such as electronic circuitry, structure, and materials, and combines these elements to reconstruct the desired sound.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
MCB-RX_r_e.book Page 1 Thursday, January 10, 2008 1:00 PM
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - Main Features

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlandsOwner’s ManualBedienungsanleitungGuide d’utilisationManuale dell'utenteManual del usu

Pagina 2 - USING THE UNIT SAFELY

10ALL ROUND (SUPER FLAT)An amp sound featuring a wide-range frequency response.This amp type enables clear reproduction of your instrument's soun

Pagina 3

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands11StromversorgungNehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab und setzen Sie 6 AA-Batterien

Pagina 4 - IMPORTANT NOTES

12Beschreibungen zum BedienfeldAbb. 01-011. Buchse INPUT (Eingang)Schließen Sie hier Ihren Bass oder Ihr Mikrofon an.2. Taste COMP (COMPRESSOR)Durch D

Pagina 5 - Power Supply

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands13Beschreibungen zum Bedienfeld5. Regler GAIN (Verstärkung)Stellt den Eingangspegel ein. S

Pagina 6 - Panel Descriptions

14Beschreibungen zum Bedienfeld1. KabelklemmeHaken Sie hier das Netzkabel ein.→ Anschließen des Netzadapters (S. 11)2. NetzadapterbuchseSchließen Sie

Pagina 7

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands15Nützliche FunktionenDer MICRO CUBE BASS RX ist mit einer Tuner-Funktion ausgestattet, di

Pagina 8 - Rear Panel

16ALL ROUND (SUPER FLAT)Ein Verstärkersound mit einem neutralen Frequenzgang.Dieser Verstärkertyp ermöglicht die klare Reproduktion des Instrumentenkl

Pagina 9 - Useful Functions

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands17AlimentationRetirez le couvercle du compartiment à piles et insérez 6 piles LR-06 (AA) e

Pagina 10 - Sample Settings

18Description de l’appareilfig.01-011. Entrée INPUTBranchez votre guitare basse ou votre micro.2. Bouton COMP (COMPRESSOR)Le bouton COMP sert à active

Pagina 11 - Stromversorgung

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands19Description de l’appareil5. Bouton GAINPermet de régler le niveau d’entrée. Modifiez-le

Pagina 12 - Beschreibungen zum Bedienfeld

2USING THE UNIT SAFELY• Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directin

Pagina 13

20Description de l’appareil1. Crochet pour cordonAccrochez le cordon de l’adaptateur secteur ici.→ Connexion de l’adaptateur secteur (p. 17)2. Prise d

Pagina 14 - Rückseite

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands21Fonctions pratiquesL’amplificateur MICRO CUBE BASS RX est équipé d’une fonction de régla

Pagina 15 - Nützliche Funktionen

22ALL ROUND (SUPER FLAT)Un son d’amplificateur présentant une distorsion de fréquence sur une large bande de fréquencesCe type d’amplificateur autoris

Pagina 16 - Mustereinstellungen

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands23AlimentazioneRimuovere il coperchio del comparto delle batterie e inserire 6 batterie AA

Pagina 17 - Connexion de l’adaptateur

24Descrizioni del pannellofig.01-011. Jack INPUTCollegare qui il basso o il microfono.2. Pulsante COMP (COMPRESSOR)La pressione del pulsante COMP atti

Pagina 18 - Description de l’appareil

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands25Descrizioni del pannello5. Manopola GAINRegola il livello di ingresso. Regolare il livel

Pagina 19

26Descrizioni del pannello1. Gancio per cavoAgganciare il cavo dell'adattatore CA in questo punto.→ Collegamento dell'adattatore CA (p. 23)2

Pagina 20 - Panneau arrière

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands27Funzioni utiliL'amplificatore MICRO CUBE BASS RX è fornito di una funzione tuner ch

Pagina 21 - Fonctions pratiques

28ALL ROUND (SUPER FLAT)Un suono di amplificatore che presenta una risposta di frequenza ad ampia gamma.Questo tipo di amplificatore consente una ripr

Pagina 22 - Interrupteur COMP sur OFF

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands29Fuente de alimentaciónAbra la tapa del compartimento de las pilas e introduzca 6 pilas d

Pagina 23 - Alimentazione

3• Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extensi

Pagina 24 - Descrizioni del pannello

30Descripciones de los panelesfig.01-011. Conector INPUTConecte aquí el bajo o el micrófono.2. Botón COMP (COMPRESSOR)Al pulsar el botón COMP se activ

Pagina 25 - SUGGERIMENTO

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands31Descripciones de los paneles5. Mando GAINAjusta el nivel de entrada. Ajuste el nivel de

Pagina 26 - Pannello posteriore

32Descripciones de los paneles1. Anclaje para el cableÚselo para sujetar el cable del adaptador de CA.→ Conectar el adaptador de CA (p. 29)2. Conector

Pagina 27 - Il tono è corretto

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands33Funciones útilesEl MICRO CUBE BASS RX está provisto de una función de afinación que admi

Pagina 28 - PROMEMORIA

34ALL ROUND (SUPER FLAT)Un amplificador que incorpora una amplia variedad de respuestas de frecuencia.Este tipo de amplificador permite obtener una re

Pagina 29 - Fuente de alimentación

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands35Fonte de alimentaçãoRemova a tampa do compartimento de pilhas e coloque seis pilhas AA,

Pagina 30 - Descripciones de los paneles

36Descrições do painelfig.01-011. Plugue INPUTConecte seu baixo ou microfone aqui.2. Botão COMP (COMPRESSOR)Se pressionar o botão COMP, alternará para

Pagina 31

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands37Descrições do painel5. Botão GAINAjusta o nível de entrada. Regule o nível de entrada pa

Pagina 32 - Panel trasero

38Descrições do painel1. Gancho do caboEnganche o cabo do adaptador CA aqui.→ Colocando as pilhas (p. 35)2. Plugue do adaptador CAConecte o adaptador

Pagina 33 - Funciones útiles

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands39Funções úteisO MICRO CUBE BASS RX dispõe da função de afinação, que oferece seis tipos d

Pagina 34 - Ejemplos de ajustes

4IMPORTANT NOTESPower Supply: Use of Batteries• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that

Pagina 35 - Encaixando a alça

40ALL ROUND (SUPER FLAT)Som amplificado que oferece resposta a amplas faixas de freqüência.Esse tipo de amplificação permite que você reproduza nitida

Pagina 36 - Microfone dinâmico

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands41StroomtoevoerVerwijder het klepje van het batterijvak en plaats 6 AA-batterijen in de ju

Pagina 37

42Paneelbeschrijvingenafb. 01-011. INPUT-aansluitingSluit uw basgitaar of microfoon hier aan.2. COMP (COMPRESSOR)-toetsDoor op de COMP-toets te drukke

Pagina 38 - Painel traseiro

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands43Paneelbeschrijvingen5. GAIN-regelaarWijzigt het ingangsniveau. Pas het ingangsniveau aan

Pagina 39 - Funções úteis

44Paneelbeschrijvingen1. SnoerhaakHaak het netsnoer hier vast.→ De netstroomadapter aansluiten (p. 41)2. Aansluiting voor netstroomadapterSluit de bij

Pagina 40 - Ajustes de exemplo

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands45Handige functiesDe MICRO CUBE BASS RX is uitgerust met een stemfunctie die stemmingen vo

Pagina 41 - Stroomtoevoer

46ALL ROUND (SUPER FLAT)Een versterkergeluid met een breed frequentiebereik.Dit versterkertype zorgt voor een heldere weergave van het geluid van uw i

Pagina 42 - Paneelbeschrijvingen

47SpecificationsMICRO CUBE BASS RX: BASS AMPLIFIERRated Power Output2.5 W + 2.5 WNominal Input Level (1 kHz)INPUT: -10 dBuSTEREO AUX IN: -10 dBuMONO

Pagina 43

48IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.BLUE: BROWN: As the colours of the wires in the mains lea

Pagina 44 - Achterpaneel

49This Class BCet appareil This equipmenFCC Rules. Tinstallation. Thaccordance wthat interferentelevision receinterference by– Reorien– Increas–

Pagina 45 - Handige functies

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands5Power SupplyRemove the lid of the battery compartment and insert 6 AA batteries, making s

Pagina 46 - Voorbeeldinstellingen

50For ChinaMCB-RX_r_e.book Page 50 Thursday, January 10, 2008 1:00 PM

Pagina 47

51As of Oct. 1, 2007 (ROLAND)InformationWhen you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Rolanddistributor in your

Pagina 48

* S D001077 - 01*SD001077 1DHMCB-RX_r_e.book Page 52 Thursday, January 10, 2008 1:00 PM

Pagina 49

6Panel Descriptionsfig.01-011. INPUT JackConnect your bass guitar or microphone here.2. COMP (COMPRESSOR) ButtonPressing the COMP button switches on t

Pagina 50 - For China

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands7Panel Descriptions5. GAIN KnobAdjusts the input level. Adjust the input level to suit the

Pagina 51 - Information

8Panel Descriptions1. Cord HookHook the AC adaptor cord here.→ Connecting the AC Adaptor (p. 5)2. AC Adaptor JackConnect the included AC adaptor to th

Pagina 52 - SD001077 1DH

Español Italiano Français Deutsch EnglishPortuguêsNederlands9Useful FunctionsThe MICRO CUBE BASS RX is equipped with a tuner function that supports si

Commenti su questo manuale

Nessun commento